สำหรับแฟนๆ เว็บไซต์ที่มีความรู้เรื่องสงครามโลกครั้งที่ 2 คงรู้จักเรื่องราวของจอมพลรอมเมลและกองทัพน้อยเยอรมันแอฟริกา (Deutsches Afrikakorps) ถ้าใครไม่ทราบจริงๆ คงต้องรบกวนอ่านจากบทความอื่นหรือเว็บอื่นอย่างวิกิพีเดียไปก่อน ในที่นี่้ไม่อยากจะเกริ่นให้ยืดยาว เรื่องของเรื่องก็แค่จะนำคลิปเพลงมาร์ชของกองทัพแอฟริกานี้มาให้ชมกันดังนี้ครับ
ส่วนเนื้อเพลงทั้งในภาษาเยอรมันและคำแปลภาษาอังกฤษมีดังนี้ครับ
Song: "Unser Rommel" ("Our Rommel")
1.
- Wir sind das deutsche Afrikakorps
- Des Führers verwegene Truppe
- Wir stürmen wie die Teufel hervor
- Versalzen dem Tommy die Suppe
- Wir fürchten nicht Hitze und Wüstensand
- Wir trotzen dem Durst und dem Sonnenbrand
- Marschieren beim Takt unserer Trommel
- Vorwärts, vorwärts
- |:Vorwärts mit unserem Rommel!:|
Translation of verse 1
- We are the German Africa Korps
- The Führer"s daring troops
- We attack like the Devil
- Make things hot for the Tommys
- We fear neither heat nor desert sand
- We brave the thirst and the blazing sun
- Marching to the beat of our drum
- Forwards, forwards
- |:Forwards with our Rommel!:|
2.
- Die Briten fürchten uns wie die Pest
- Sie sitzen auf glühenden Kohlen
- Wir rächen Deutsch-Ost und rächen Südwest
- Das einst sie uns feige gestohlen
- Sind Churchill und Roosevelt auch Wut entbrannt
- Wir werfen die Feinde in jedem Land
- Es schlägt Generalmarsch die Trommel
- Vorwärts, vorwärts
- |:Vorwärts mit unserem Rommel!:|
Translation of verse 2
- The British fear us like the plague
- They"re like cats on a hot tin roof
- We"re taking revenge for German East (Africa) and for South-West (Africa)
- Which were cowardly stolen from us
- Churchill and Roosevelt are getting mad
- We beat the enemy in every country
- The drum beats "get ready"
- Forwards, forwards
- |:Forwards with our Rommel!:|
3.
- Mit uns im Kampf und im Siege vereint
- Marschieren Italiens Scharen
- Bis einst die Sonne des Friedens uns scheint
- Und wieder gen Deutschland wir fahren.
- Doch wenn mich die feindliche Kugel fand
- So lasset mich ruhen im Wüstensand
- Und rühret noch einmal die Trommel
- Vorwärts, vorwärts
- |:Vorwärts mit unserem Rommel!:|
Translation of verse 3
- With us united in battle and in victory
- Italy"s cohorts are marching
- Until one day the sun of peace will shine on us
- And we will return to Germany.
- But if the enemy"s bullet gets me
- Then let me rest in the desert sand
- Let the drum beat once more.
- Forwards, forwards
- |:Forwards with our Rommel!:|
ที่มา http://en.wikipedia.org/wiki/Afrika_Korps
|