dot
dot
เว็บภาพยนตร์ประวัติศาสตร์ ยินดีต้อนรับผู้สนใจทุกท่าน
dot
dot
สมาชิก Webboard/Blog
ชื่อผู้ใช้ :
รหัสผ่าน :
เข้าสู่ระบบอัตโนมัติ :
bullet ลืมรหัสผ่าน
dot
bulletข้อตกลงการเป็นสมาชิก
bulletเว็บบอร์ด-คุยกันหลังฉาก
bulletเว็บบอร์ด-Games ย้อนยุค
bulletเว็บบอร์ด-ชุดจำลองประวัติศาสตร์
bulletเว็บบอร์ด-หนังสือประวัติศาสตร์
bulletเว็บบอร์ด-เพลงประวัติศาสตร์
bulletคำถาม/คำตอบ ล่าสุด
bulletแนวทางการร่วมเขียนบทความ
dot
สงครามโลกครั้งที่ 2
dot
bulletสมรภูมิยุโรป (สัมพันธมิตรVSเยอรมัน-อิตาลี)
bulletสมรภูมิแปซิฟิก-เอเชีย (สัมพันธมิตรVSญี่ปุ่น)
dot
ภาพยนตร์ประวัติศาสตร์อื่นๆ
dot
bulletสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง
bulletประวัติศาสตร์ไทย
bulletประวัติศาสตร์อเมริกันยุคเริ่มแรก
bulletสงครามเวียดนามและอินโดจีน
bulletตะวันตกโบราณ (กรีก โรมัน ฯลฯ)
bulletประวัติศาสตร์ร่วมสมัย
bulletเอเชียโบราณ
bulletประวัติศาสตร์อื่นๆ (ยังไม่แยกหมวดหมู่)
bulletคลิปความรู้จาก YouTube
dot
บทความโดย วิวันดา
dot
bulletฮิตเล่อร์...และเหล่าขุนพลแห่งอาณาจักรไรค์ซที่สาม
bulletลอดลายรั้ว.....วินด์เซอร์
bulletเลิศเลอวงศา...โรมานอฟ
bulletเชลย
bulletซูคอฟ...ยอดขุนพลผู้ดับฝันของฮิตเล่อร์
dot
บทความโดย สัมพันธ์
dot
bulletคนไทยในกองทัพพระราชอาณาจักรลาว
bulletประวัติศาสตร์สงคราม กรีก
bulletกรณีพิพาทอินโดจีนและสงครามมหาเอเชียบูรพา
bulletอยุธยายศล่มแล้ว ลอยสวรรค์ ลงฤา
bulletฮานนิบาล
bulletพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว และพระบรมวงศานุวงศ์
bulletไทยกับมหาสงคราม
bulletสงครามเวียดนาม
bulletห้วยโก๋น ๒๕๑๘
bulletการทัพในมลายา
bulletประวัติศาสตร์อื่น ๆ
dot
เรื่องอื่นๆ
dot
bulletบทความเสริมความรู้ทั่วไป
bulletเกร็ดเล็กเกร็ดน้อย
bulletผู้จัดทำ
bulletผังเว็บไซต์ (Site Map)
bulletแนวทางการร่วมเขียนบทความ
bulletถาม-ตอบ (FAQs) (โปรดอ่านก่อนตั้งกระทู้หรือสมัครสมาชิก)
bulletร้านค้าออนไลน์
bulletแบ่งปัน Album
dot
ลิงค์ต่างๆ
dot
bulletHistory on Film
bulletกองบิน 21 กองพลบิน 2
bulletIELTS British Council
bulletIELTS IDP
bulletMUIC




โหราศาสตร์ยุคไอที



A Rumor of War สงครามเวียดนาม ในอีกมุมมองหนึ่ง
วันที่ 19/05/2013   21:33:44

webmaster@iseehistory.com

หลายๆ คนอาจจะพึ่งเคยได้ยินชื่อ "ไพรัช แสนสวัสดิ์" จากผลงานการแปลเรื่อง Band of Brothers ของ Stephen Ambrose ในชื่อภาษาไทยว่า "เพื่อนตายสหายศึก" แต่สำหรับคนรุ่นผมที่เป็นนักอ่านสักหน่อยย่อมจะเคยได้สัมผัสงานแปลของท่านในเรื่องอื่นๆ มาก่อน เช่น Bury my Heart at Wounded Knee (ฝังหัวใจข้าที่วูนเด็ดนี) ของ Dee Brown และ A Rumor of War ของ Phillip Caputo ซึ่งสองเรื่องหลังนี้ หายไปไหนแล้วไม่ทราบ ทำให้ผมจำไม่ได้ว่าคุณไพรัชฯ ให้ชื่อภาษาไทยของเรื่อง A Rumor of War นี้ว่าอย่างไร (2 เมษายน 2551 ต้องขออภัยในความผิดพลาด ผู้แปลเรื่อง Band of Brothers  คือ นพดล เวชสวัสดิ์ ส่วน A Rumor of War มีชื่อภาษาไทยว่า "แขยงสงคราม" ครับ ดูเพิ่มเติมที่กระทู้ http://www.iseehistory.com/index.php?lay=boardshow&ac=webboard_show&WBntype=1&Category=iseehistorycom&thispage=1&No=318791)

เรื่อง A Rumor of War นี้ เป็นเรื่องเล่าประสบการณ์ของ Phillip Caputo เองในระหว่างที่เขาเป็นนาวิกโยธินปฏิบัติงานในสงครามเวียดนามช่วงปี 1965 หรือ พ.ศ.2508 เป็นหนังสือที่น่าอ่านมากเล่มหนึ่ง จนเมื่อไม่นานมานี้ ผมได้พบ VCD ภาพยนตร์ที่สร้างจากหนังสือเรื่องนี้เข้า หลังจากที่คุณ countryboy เขียนเรื่องเกี่ยวกับสงครามเวียดนามไปแล้วสองเรื่อง คือ We were Soldiers กับ Hamburger Hill จึงอุตส่าลงทุนซื้อหนังเรื่องนี้อีกชุดหนึ่งส่งไปให้คุณ countryboy โดยหวังว่าจะได้เป็นชุดบทความแนะนำหนังสงครามเวียดนามโดยผู้เขียนคนเดียวกันไปเลย ผลกลับกลายเป็นว่าคุณ countryboy บอกว่าดูแล้วไม่ชอบ ไม่สนุก ฯลฯ ซึ่งจะไปโทษคุณ countryboy ไม่ได้ เป็นความผิดของผมเองอย่างน้อยสองประการ คือ ส่งหนังไปให้เขาโดยไม่ได้เปิดดูเองซะก่อน และลืมไปสนิทว่า คาปูโตเคยกล่าวไว้ในหนังสือตอนหนึ่งว่า "ชีวิตทหาร 90 เปอร์เซนต์หมดไปกับการรอคอย"

ภาพยนตร์เรื่อง A Rumor of War ซึ่งเป็นมินิซีรีส์ทางโทรทัศน์ปี 1980 (พ.ศ.2523) นี้ ไม่ใช่หนังแอคชั่นแบบเดียวกับ We were Soldiers และ Hamburger Hill ที่คุณ countryboy ได้เคยแนะนำมาแล้ว แนวภาพยนตร์ออกจะกระเดียดไปทางคำกล่าวของคาปูโตที่ผมยกมาอ้างซะจริงๆ

เฮลิคอปเตอร์นำไปส่ง ณ จุดเริ่มการลาดตระเวณ

ภาพยนตร์เริ่มเรื่องในเดือนมิถุนายน 1966 (พ.ศ.2509) เมื่อร้อยโทคาปูโตกำลังถูกสอบสวนการกระทำผิดขณะปฏิบัติหน้าที่ แล้วย้อนกลับไปเล่าตั้งแต่ตอนที่ฟิลลิป คาปูโต พึ่งจบไฮสกูล กำลังมีความรักหวานฉ่ำกับหญิงสาวชื่อแครอล แต่ปัญหาเกิดขึ้นเนื่องจากแม่ของฟิลลิปได้เตรียมหาหญิงอื่นไว้เป็นว่าที่ภรรยาไว้ให้แล้ว ฟิลลิปเองก็อึดอัดกับการไม่มีงานทำ จึงไปสมัครเป็นนักเรียนนายร้อยนาวิกโยธิน โดยที่ทั้งแครอลไม่เห็นด้วย และดูเหมือนคุณพ่อคุณแม่ก็ไม่ได้ใส่ใจเท่าไหร่ หลังจากจบโรงเรียนนายร้อย แครอลก็ขอเลิกเพื่อไปแต่งงานกับคนอื่น ส่วน ฟิลลิป คาปูโต ได้ไปประจำการที่เมืองดานังทางตอนใต้ของเวียดนาม ในเดือนมีนาคม 1965 (พ.ศ.2508) ชีวิตของเขาที่นี่เริ่มต้นด้วยการขุดสนามเพลาะตั้งฐาน จากนั้นก็มีภารกิจประจำในการนำทหารขึ้นเฮลิคอปเตอร์ไปออกลาดตระเวณตามป่าเขาและตรวจค้นหมู่บ้านต่างๆ ที่ดูคล้ายกับการเป็นพรานล่าเหยื่อ แต่ไปๆ มาๆ พรานกลับเป็นฝ่ายถูกล่าซะเอง หนังพยายามแสดงให้เห็นว่าคาปูโตต้องสะสมความเครียดจากการสูญเสียลูกน้องไปทีละคนๆ จากการซุ่มโจมตีของข้าศึกที่เล่นซ่อนหาอยู่ตามหมู่บ้านของชาวบ้านที่ดูเหมือนจะซื่อบริสุทธิ์นั้นเอง ซึ่งก็ทำนองเดียวกับกลยุทธ์ที่พรรคคอมมิวนิสต์แห่งประเทศไทยเคยใช้ทำสงครามประชาชนในช่วงหนึ่ง และที่พวกโจรก่อการร้ายภาคใต้ใช้อยู่ในเวลานี้นั่นแหละครับ วันดีคืนดี คาปูโต ก็ตบะแตกถึงกับกระทำ "ผิด" ถึงสองข้อหาใหญ่ คือการสั่งเผาทำลายหมู่บ้านที่ต้องสงสัยว่าช่วยเหลือเวียดกงและมีอาวุธซุกซ่อน กับการรู้เห็นเป็นใจให้ลูกน้องสองคนไปอุ้มฆ่า "ลีดอง" ผู้ต้องสงสัยว่าเป็นแนวร่วมเวียดกงคนสำคัญ แต่ปรากฏว่าสังหารผิดคน ทำให้ถูกตั้งกรรมการสอบสวน ระหว่างนั้น คาปูโต ถูกย้ายไปประจำที่กองบัญชาการแห่งหนึ่ง ในฐานะนายทหารติดต่อและชันสูตรศพ อันทำให้เขาต้องพบกับความน่าเบื่อของสงครามในอีกรูปแบบหนึ่ง ในที่สุด คาปูโตยังโชคดีอยู่บ้างที่หลักฐานต่างๆ ไม่เพียงพอจะเอาผิดเขาได้ แต่เขาก็ถูกส่งตัวกลับในที่สุด

ฉากการรบที่พอมีให้เห็นบ้าง

แล้วเราควรดูภาพยนตร์เรื่องนี้หรือไม่? ตอบแบบฟันธงยากเหมือนกันครับ ลองพิจารณาดูว่า

  • เรื่องนี้ไม่ใช่หนังสงครามแนวแอคชันดังที่ผมกล่าวมาแต่ต้น
  • เป็นหนังที่พยายามปูพื้นว่าคาปูโตต้องประสบความเครียดต่างๆ นานา นับตั้งแต่อกหักจากแฟนในตอนแรก แล้วมาสูญเสียลูกน้องไปทีละคนๆ แต่จับมือใครดมไม่ได้ เพราะข้าศึกปะปนอยู่ในหมู่ชาวบ้าน แต่เรื่องเดิมในหนังสือก็ไม่ใช่ว่าจะเล่าแต่มุมลบอย่างในหนังซะทีเดียว มีมุกขำๆ แทรกอยู่บ้างประปราย คงเล่าในที่นี้ไม่หวาดไหว และที่สำคัญคือผมยังหาหนังสือไม่เจอ
  • ภาพยนตร์ที่ Elephant Media Link นำมาจำหน่ายเป็น VCD พากย์ไทยนั้น ภาพไม่คมชัด และมีซับไตเติลภาษาจีนติดมาด้วย แบบเดียวกับหนังเรื่อง Kill Rommel ที่ผมเคยบ่นมาครั้งหนึ่งแล้ว ว่าทำไมต้องให้คนไทยดูหนังฝรั่งที่มีซับไตเติลจีนด้วย ไม่ทราบว่าติดต่อขอลิขสิทธิ์กันมาจากใครยังไง?
  • บทพากย์และการพากย์ภาษาไทยไม่ได้ดีเท่าไหร่นัก มีการพากย์เล่นอยู่บ้าง ที่แปลผิดเช่น ใช้คำว่า "ผู้กอง" เฝือเหลือเกิน ทั้งที่คาปูโตและใครอีกหลายคนมียศเป็น Lt. หรือ Lieutenant = ร้อยโท ซึ่งจะต้องเป็น "ผู้หมวด" ต่างหาก ฯลฯ

การเผาทำลายหมู่บ้านที่ต้องสงสัยว่าสนับสนุนเวียดกงเนื่องจากค้นพบอาวุธ

โดยส่วนตัวเสียความรู้สึกดีๆ ที่เคยมีต่อหนังสือไปบ้างเหมือนกันครับ แต่ถ้ารักจะศึกษาประวัติศาสตร์สงครามเวียดนามแล้ว เก็บสะสมไว้อีกสักเรื่องก็ไม่เสียหลายครับ

 เนื่องจากบทความนี้เป็นลิขสิทธิ์อัน ชอบธรรมของผู้เขียน และอาจะมีการปรับปรุงแก้ไขข้อมูลบ้างตามความเหมาะสม ในการนำบทความไปเผยแพร่ในเว็บไซต์อื่นๆ จึงขอความร่วมมือให้ใช้วิธีการคัดลอกเฉพาะ Link หรือ URL Address แทนการคัดลอกบทความทั้งหมด  หากมีการคัดลอกไปในลักษณะแอบอ้างเป็นผู้เขียน หรือมีเจตนาอื่นใดที่อาจก่อให้เกิดผลเสียต่อทางเว็บ iseehistory.com แล้ว จะดำเนินการขั้นเด็ดขาดตามกฎหมาย

ชื่อเรื่องภาษาอังกฤษ : A Rumor of War

ชื่อภาษาไทย : ฝ่านรกเวียตนาม

เรื่องเดิม : หนังสือ A Rumor of War โดย Philip Caputo; ไพรัช แสนสวัสดิ์ เคยแปลเป็นภาษาไทย (ขออภัยจำชื่อเรื่องภาษาไทยไม่ได้)

ผู้กำกำกับ : Richard T. Heffron

ผู้เขียนบท : John Sacret Young

ผู้แสดง :

  • Brad Davis ... Lt. Philip 'Phil' Caputo
  • Keith Carradine ... Lt. Murph McCoy
  • Michael O'Keefe ... Lt. Walter Cohen
  • Richard Bradford ... Gen. Merle Rupert
  • Brian Dennehy ... Sgt. Ned Coleman
  • John Friedrich ... Cpl. Pascarella
  • Perry Lang ... Woodward
  • Christopher Mitchum ... Capt. Peterson
  • Dan Shor ... Manhole
  • Lane Smith ... Sgt. Willliam Holgren
  • Nicholas Woodeson ... Cpl. Kazmarak
  • Gail Youngs ... Carol
  • Steve Forrest ... Col. Atherton
  • Stacy Keach ... Maj. Ball
  • Phillip R. Allen ... Col. Perry

ควรอ่านเพิ่มเติม

กระทู้ที่เกี่ยวข้อง

 
เรียนเชิญสมาชิกร่วมแสดงความคิดเห็นที่ด้านล่างสุดของหน้าเว็บ (ต้องสมัครและ Login ก่อน) ผู้ชมทั่วไปหรือสมาชิกที่ต้องการโพสต์รูป เชิญร่วมแสดงความเห็นได้ที่เว็บบอร์ด "คุยกันหลังฉาก" ในกระทู้ที่มีอยู่แล้ว หรือ สร้างกระทู้ใหม่ (คลิกที่นี่) ครับ

หากเป็นสมาชิก Facebook แสดงความเห็นได้ในฟอร์มข้างล่างนี้ครับ

Bookmark and Share

ทางเว็บไม่มีนโยบายนำภาพยนตร์ฉบับ เต็มมาให้ดูออนไลน์หรือให้ดาวน์โหลดเนื่องจากเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์และไม่ มีพื้นที่สำหรับเก็บไฟล์ภาพยนตร์

 



สงครามเวียดนามและอินโดจีน

1968 Tunnel Rats อุโมงค์นรก สงครามเวียดกง วันที่ 19/05/2013   21:26:24
สารคดี Vietnam's Unseen War: Pictures from the Other Side "ข้างหลังภาพ" เวอร์ชันสงครามเวียดนาม วันที่ 19/05/2013   21:27:39
สารคดี Ho Chi Minh: Vietnam's Enigma วันที่ 19/05/2013   21:28:40
The Green Berets วันที่ 19/05/2013   21:29:29
คิลลิ่งฟิลด์ แผ่นดินของใคร ใครล้างผลาญแผ่นดิน วันที่ 19/05/2013   21:30:55
พลาทูน (Platoon) แง่มุมทางประวัติศาสตร์สงครามเวียดนามที่ทหารอเมริกันตัวจริงได้มีส่วนร่วม วันที่ 19/05/2013   21:31:54
Air America ฉีกหน้ากาก CIA ในลาวด้วยอารมณ์ขัน วันที่ 19/05/2013   21:32:54
Hamburger Hill วันที่ 19/05/2013   21:34:29
We Were Soldiers วันที่ 19/05/2013   21:35:25



Copyright © 2010 All Rights Reserved.
| WW II Europe | WW II Asia | WW I | Vietnam War | ประวัติศาสตร์ไทย | บทความจากสมาชิก | คุยกันหลังฉาก | บทความทั้งหมด |

สนใจร่วมเขียนบทความในเว็บไซต์ เชิญอ่าน แนวทางการร่วมเขียนบทความ ภาพยนตร์ประวัติศาสตร์

Custom Search



eXTReMe Tracker